Этимология ойконима «Москва»

Ойконим «Москва» происходит от названия реки

Шапка Мономаха — один из символов преемственности власти московских монархов от византийских императоров, связанных с концепцией Москва — Третий Рим.
pinterest button

Этимология гидронима Москва точно не установлена. 

В последнее время широкое распространение среди специалистов получили гипотезы о балтийском и славянском происхождении названия реки.

В обеих версиях исконным значением слова было «жидкий, топкий, сырой, слякотный». По версии С. К. Кузнецова, топоним Москва — марийского происхождения.

Основные гипотезы

Славянская гипотеза

Славянская этимология поддержана или разработана С. П. Обнорским, Г. А. Ильинским, П. Я. Черных, Т. Лер-Сплавинским, М. Фасмером.

Как полагают исследователи, слово «Москва», принадлежало ранее к древнерусскому типу склонения на *-ū- , именительный падеж которого заканчивался на -ы. Например, бры (совр. бровь), боукы (совр. буква), *кры (совр. кровь), любы (совр. любовь), свекры (совр. свекровь), цьркы (совр. церковь) и др. Таким образом, древнейшей формой топонима была не засвидетельствованная в письменных памятниках форма *Москы.

Уже в очень раннюю эпоху форма именительного падежа данного типа склонения заместилась формой винительного. Для этой стадии есть засвидетельствованные формы «Москъвь» и «Московь», откуда в иностранных языках возникли названия типа англ. Moscow, нем. Moskau, фр. Moscou.

В дальнейшем тип склонения на *-ū- вообще прекратил своё существование: лексемы, которые к нему относились, влились в более продуктивные типы на *-i- (кровь, бровь, любовь, свекровь, церковь) и *-ā- (буква, брюква, смоква, ботва, плотва, диалектные формы церква, морква, а также Москва).

Корень *mosk- в праславянском языке означал «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость», причём существовали параллельные дублетные образования *mozg- и *mosk- . То, что корень моск- по своему значению связан с понятием «влага», подтверждается употреблением его в других славянских и европейских языках: в украинском языке существует название украинской реки с именем Москва, которая находится на территории Западной Украины, в словацком языке встречается нарицательное слово moskva, значащее «влажный хлеб в зерне» или «хлеб, собранный с полей в дождливую погоду»; в литовском языке существует глагол mazgóti «мыть, полоскать», а в латышском языке — глагол mazgāt, что значит «мыть». В современном русском языке этот корень представлен словом «промозглый» — сырой (о погоде). Также слово мозг значительно древнее праславянского и встречается у других индоевропейских народов в том же значении ср. ю. -заз. Mezg

Шапка Мономаха — один из символов преемственности власти московских монархов от византийских императоров, связанных с концепцией Москва — Третий Рим.
pinterest button Шапка Мономаха — один из символов преемственности власти московских монархов от византийских императоров, связанных с концепцией Москва — Третий Рим.   Ramón, CC BY-SA 2.0

В славянском ареале известно множество гидротопонимов с этим корнем:

  • Название рек Мозгава (или Москава) в Польше и Германии;
  • Московица (или Московка) — озеро и река, приток Березины;
  • река Москва — приток Тисы в Раховском районе Закарпатья, Украина;
  • Ручей Московец;
  • Село Московец в Болгарии;
  • Многочисленные балки Московки на Украине;
  • река Маска в Минской области, Белоруссия.

Возражения

  • Славянские племена не являются исконным населением бассейна (не раньше второй половины 1-го тысячелетия н. э.), до их прихода здесь жили племена, говорившие на финно-угорских и балтийских языках (Источник референтный не указан! Путаются языки и племена.). Маловероятно, чтобы до прихода славян река не имела названия или славяне переименовали её.
  • Названия многих соседних рек — балтоязычные (Руза, Истра, Нара, Лама, Яуза) или финноязычные (Воймега, Икша, Вондюга, Куйма, Курга).

Балтийская гипотеза (гипотеза В. Н. Топорова)

Согласно В. Н. Топорову, территория Москвы находится внутри ареала балтийской гидронимии (Гжелка, Дрезна, Истра, Лама, Лобь, Нара, Ока, Отра, Протва, Руза, Уча, Химка, Якоть, Яуза и др.). В прежних исследованиях игнорировался тот факт, что гидронимы на -ва располагаются к западу от р. Москвы и практически отсутствуют на востоке от неё, причём бо́льшая часть их имеет убедительные балтийские этимологии (Водва, Надва, Дедва, Болва, Титва, Дрезва и др.). По мнению Топорова, гидронимы Москва и Протва являются продолжением пояса балтийских названий на -ва в Верхнем Поднепровье, который органично переходит в пояс гидронимов на -uva, -ava и -va в Прибалтике (Латвия, Литва, Пруссия).

Источником названия Москва могли быть балтийские формы *Mask- (u) va, *Mask-ava или *Mazg- (u) va, *Mazg-ava (ср. латыш. Maskava «Москва»). Корень *mask-/*mazg- мог быть связан, во-первых, с топью, грязью (нечто жидкое, мокрое, топкое, слякотное, вязкое). В пределах древней Москвы такой повод могли дать два места — пространство по низменным берегам Неглинки и особенно пространство напротив Кремля, за Москвой-рекой, заливавшееся по весне водой, которая не просыхала до середины лета. Во-вторых, тот же корень мог пониматься и как обозначение извилистой реки (ср. лит. mazgas «узел», лит. mazgóti «мыть, обмывать», латыш. mazgāt «мыть» и т. д.). Только в пределах города р. Москва делает 11 больших петель (не менее извилиста р. Москва в своих верховьях, около Можайска, и в среднем течении, около Звенигорода).

Другие гипотезы

Существует множество других гипотез происхождения названия города Москвы.

Финно-угорские гипотезы

Слово «Москва» происходит из финно-угорских языков. Слог -ва означает «вода», «река» или «мокрый». Моск- можно объяснить из языка коми, где оно означает «корова», либо из фин. musta «черный, темный». К финно-угорской также относится гипотеза С. К. Кузнецова, рассмотренная ниже, увязывающая «Москву» с западно-марийскими словами «Маскá» (горномар. Мӧскӓ; луговомар. Маска), которое означает «медведь», и «Авá», которое означает «мать».

Возражения

  • Этому, однако, противоречит древнейшая форма ойконима, зафиксированная в источниках: «Москъвь».
  • Элемент моск- точно не может быть выведен ни из одного из финно-угорских языков (приблизительно — из многих и многими способами).
  • Поводом для данной этимологии послужили многочисленные гидронимы на -ва в северном Приуралье (Лысьва, Сылва, Косьва и пр.). Эту гипотезу подрывает отсутствие -ва в гидронимии на пространстве нескольких тысяч километров между уральским ареалом таких названий и московским; объединять их нельзя. Формант -ва означает «вода» в коми языке и встречается в окончаниях названий ряда рек, данных именно коми (Приуралье): Сынва, Язьва, Яйва, Иньва и т. п. В других местах -ва имеет самое различное происхождение, русское в том числе: Пониква и ряд других. 120 километрами восточнее Москвы существует посёлок Керва, название которого предположительно имеет балтийское происхождение.
  • Если выводить моск- из финского, тогда -ва придётся выводить из какого-то другого языка со значительно удалённым ареалом (в финском «вода» веси).
  • Уральские языки распространены на большой территории, но современные области распространения уральских языков не образуют единого непрерывного пространства. Уралофинские, балтийские, сибирские народы могли иметь разное происхождение и языки. Многие из которых попросту неизвестны. До 1960 г. археологические свидетельства культурных изменений (например, изменения в глиняной посуде) часто интерпретировались как презумпция доказательства существенной миграции. Новая археология, которая возникла в конце XX века отклонила эту точку зрения, — принятие новых культур, в частности языков, может произойти через торговлю или приток небольшой правящей элиты с минимальным или нулевым влиянием на генофонд.

Гипотеза С. К. Кузнецова

Согласно гипотезе С. К. Кузнецова, топоним Москва происходит от марийских слов маска — «медведь» и ава — «мать, самка», то есть «медведица». Так якобы называли это место древние марийцы, жившие в этих местах до великого переселения народов, в результате которого марийцы вытеснили удмуртов к северо-востоку, возможно, вынудили венгров к переселению к Карпатским горам, частично поселились в Башкирии. М. Фасмер называет эту гипотезу неудачной, а В. П. Нерознак малообоснованной.

Возражения

  • Кузнецов использует данные современных марийского и эрзянского языков. В марийском маска само из русского мечка «самка медведя», попавшее к марийцам только в XIV—XV веках.
  • Работа Кузнецова представляет типичный пример предвзятого толкования материала. Всё, что попадает в поле зрения автора, он старается объяснить из марийского языка, произвольно отождествляя его с исчезнувшим языком летописной мери. В результате Кузнецов даже такие чисто русские и притом очень поздние по возникновению названия деревень, как Уварово, Демешково и т. п., старался «объяснить» из будто бы «мерянского» языка (а на деле — из марийского). Если задаться предвзятой целью объяснять все названия из какого-то определённого языка, то в конце концов какая-то часть местных имён данного края формально получит желательное объяснение, хотя бы оно и не соответствовало никакой исторической истине.
  • Данная гипотеза не объясняет других гидронимов на -ва.

Гипотеза А. И. Соболевского

Топоним происходит от авестийского слова ама «сильный».

Возражения

  • Ираноязычные племена не жили на территории современного Подмосковья.
  • В этом районе больше нет аналогичных (выводимых из иранских языков) топонимов.
  • Значение «сильный» не подходит для Москвы — реки со спокойным течением.

Легендарные гипотезы

Существует легенда о библейском происхождении названия города, согласно которой название одноимённой реки происходит от имени библейского Мосоха, внука Ноя и сына Афета, и его жены Квы — по библейской легенде потомками Мосоха были заселены земли от Вислы до самого Белого озера.

Связана эта легенда с известной средневековой теорией монаха Филофея «Москва — Третий Рим»:

«Той ибо Мосох по потопе лета 131, шедши от Вавилона с племенем своим, абие во Азии и Европе, над берегами Понтскаго или Чёрного моря, народи Мосховитов от своего имене и осади: и оттуда умножашуся народу, поступая день от дне в полунощныя страны за Чёрное море, над Доном и Волгою рекою… И тако от Мосоха праотца Славенороссийского, по последию его, не токмо Москва народ великий, но и вся Русь или Россия вышенареченная призыде…».

Полезная информация

Ойконим «Москва»

Иноязычные транскрипции

Один из древних вариантов названия города «Москов» сохранился в иноязычных транскрипциях таких как англ. «Moscow», нем. «Moskau», фр. «Moscou», латыш. «Maskava», татар. «Мәскәү», чуваш. «Мускав», тадж. «Маскав» и пр.

Распространение названия

Кроме столицы Российской Федерации, название «Москва» носят также ряд населенных пунктов в России, например, деревни с одноимённым названием в

  • Кировской области (Верхошижемский район)
  • Псковской области (Порховский район)
  • Тверской области (Пеновский район)

Ряд сел включает название «Москва»:

  • Новая Москва — село в Шкотовском районе Приморского края
  • Новая Москва — посёлок в Красногорском районе Брянской области
  • Новая Москва — посёлок в Лукояновском районе Нижегородской области
  • Красная Москва — Тверская область, Пеновский район (деревня)
  • Менеуз-Москва — Республика Башкортостан, Бижбулякский район (вероятно, деревня)

Также существует ряд городов в США с англоязычным («Moscow») названием столицы России:

  • Москоу, штат Айдахо
  • Москоу, штат Айова
  • Москоу, штат Канзас
  • Москоу, штат Мэн
  • Москоу, штат Огайо
  • Москоу, штат Техас
  • Москоу, штат Пенсильвания
  • Москоу, штат Теннесси
  • Москоу, штат Вашингтон
  • Москоу, штат Висконсин
  • Москоу, штат Вермонт

И других странах:

  • Москва — деревня в Польше
  • Москоу — деревня в Индии
  • Моцкава — деревня в Литве
  • Моцкау — район Лейпцига. Восточная, за Эльбой, Германия до X—XII века была заселена полабскими славянами и проихождение названия самого Лейпцига, вероятно, славянское (Липск). И сейчас по-польски это Lipsk, а по-чешски Lipsko (ср. с русским «Липецк»). В таком контексте существование топонима Моцкау выглядит более, чем любопытным.

Название города употребляется также как название одноимённого футбольного клуба, реки, технических устройств, теплоходов и других объектов.

Слова и термины, произошедшие от названия города

  • Московит — историческое, употребляемое иностранцами прозвище, обозначающее русских и вообще православных людей, представителей Московского великого княжества и Русского царства.
  • Москаль — прозвище, употребляемое в украинском, польском, белорусском языках по отношению к русским, русскоязычным и россиянам.
  • Московка — серебряная монета, «деньга московская», денежная единица Московского великого княжества; сравни: новгородка.
  • Мусковит — светлая прозрачная слюда, использовавшаяся в Древней Руси для оконных вставок.